On behalf of the Belgian Government, in the Application:
"May it please the Court
1. to adjudge and declare that the measures, acts, decisions and omissions of the organs of the Spanish State described in the present Application are contrary to international law and that the Spanish State is under an obligation towards Belgium to make reparation for the consequential damage suffered by Belgian nationals, natural and juristic persons, shareholders in Barcelona Traction;
2. to adjudge and declare that this reparation should, as far as possible, annul all the consequences which these acts contrary to international law have had for the said nationals, and that the Spanish State is therefore under an obligation to secure, if possible, the annulment of the adjudication in bankruptcy and of the judicial and other acts resulting therefrom, obtaining for the injured Belgian nationals all the legal effects which should result for them from this annulment; further, to determine the amount of the compensation to be paid by the Spanish State to the Belgian State by reason of all the incidental damage sustained by Belgian nationals as a result of the acts complained of, including the deprivation of enjoyment of rights and the expenses incurred in the defence of their rights;
3. to adjudge and declare, in the event of the annulment of the consequences of the acts complained of proving impossible, that the Spanish State shall be under an obligation to pay to the Belgian State, by way of compensation, a sum equivalent to 88 per cent, of the net value of the business on 12 February 1948; this compensation to be increased by an amount corresponding to all the incidental damage suffered by the Belgian nationals as the result of the acts complained of, including the deprivation of enjoyment of rights and the expenses incurred in the defence of their rights";
in the Memorial:
"May it please the Court
I. to adjudge and declare that the measures, acts, decisions and omissions of the organs of the Spanish State described in the present Memorial are contrary to international law and that the Spanish State is under an obligation towards Belgium to make reparation for the consequential damage suffered by Belgian nationals, natural and juristic persons, shareholders in Barcelona Traction;
II. to adjudge and declare that this reparation should, as far as possible, annul all the consequences which these acts contrary to international law have had for the said nationals, and that the Spanish State is therefore under an obligation to secure, if possible, the annulment by administrative means of the adjudication in bankruptcy and of the judicial and other acts resulting therefrom, obtaining for the said injured Belgian nationals all the legal effects which should result for them from this annulment; further, to determine the amount of the compensation to be paid by the Spanish State to the Belgian State by reason of all the incidental damage sustained by Belgian nationals as a result of the acts complained of, including the deprivation of enjoyment of rights and the expenses incurred in the defence of their rights;
III. to adjudge and declare, in the event of the annulment of the consequences of the acts complained of proving impossible, that the Spanish State shall be under an obligation to pay to the Belgian State, by way of compensation, a sum equivalent to 88 per cent, of the sum of $88,600,000 arrived at in paragraph 379 of the present Memorial, this compensation to be increased by an amount corresponding to all the incidental damage suffered by the said Belgian nationals as the result of the acts complained of, including the deprivation of enjoyment of rights, the expenses incurred in the defence of their rights and the equivalent in capital and interest of the amount of Barcelona Traction bonds held by Belgian nationals and of their other claims on the companies in the group which it was not possible to recover owing to the acts complained of";
in the Reply:
"May it please the Court, rejecting any other submissions of the Spanish State which are broader or to a contrary effect,
to adjuge and declare
(1) that the Application of the Belgian Government is admissible;
(2) that the Spanish State is responsible for the damage sustained by the Belgian State in the person of its nationals, shareholders in Barcelona Traction, as the result of the acts contrary to international law committed by its organs, which led to the total spoliation of the Barcelona Traction group;
(3) that the Spanish State is under an obligation to ensure reparation of the said damage;
(4) that this damage can be assessed at U.S. $78,000,000, representing 88 per cent, of the net value, on 12 February 1948, of the property of which the Barcelona Traction group was despoiled;
(5) that the Spanish State is, in addition, under an obligation to pay, as an all-embracing payment to cover loss of enjoyment, compensatory interest at the rate of 6 per cent, on the said sum of U.S. $78,000,000, from 12 February 1948 to the date of judgment;
(6) that the Spanish State must, in addition, pay a sum provisionally assessed at U.S. $3,800,000 to cover the expenses incurred by the Belgian nationals in defending their rights since 12 February 1948;
(7) that the Spanish State is also liable in the sum of £433,821 representing the amount, in principal and interest, on 4 January 1952, of the Barcelona Traction sterling bonds held by the said nationals, as well as in the sum of U.S. $1,623,127, representing a debt owed to one of the said nationals by a subsidiary company of Barcelona Traction, this sum including lump-sum compensation for loss of profits resulting from the premature termination of a contract;
that there will be due on those sums interest at the rate of 6 per cent, per annum, as from 4 January 1952 so far as concerns the sum of £433,821, and as from 12 February 1948 so far as concerns the sum of U.S. $1,623,127; both up to the date of judgment;
(8) that the Spanish State is also liable to pay interest, by way of interest on a sum due and outstanding, at a rate to be determined by reference to the rates generally prevailing, on the amount of compensation awarded, from the date of the Court’s decision fixing such compensation up to the date of payment;
(9) in the alternative to submissions (4) to (6) above, that the amount of the compensation due to the Belgian State shall be established by means of an expert enquiry to be ordered by the Court; and to place on record that the Belgian Government reserves its right to submit in the course of the proceedings such observations as it may deem advisable concerning the object and methods of such measure of investigation;
(10) and, should the Court consider that it cannot, without an expert enquiry, decide the final amount of the compensation due to the Belgian State, have regard to the considerable magnitude of the damage caused and make an immediate award of provisional compensation, on account of the compensation to be determined after receiving the expert opinion, the amount of such provisional compensation being left to the discretion of the Court."
On behalf of the Spanish Government, in the Counter-Memorial:
"May it please the Court to adjudge and declare
I. that the Belgian claim which, throughout the diplomatic correspondence and in the first Application submitted to the Court, has always been a claim with a view to the protection of the Barcelona Traction company, has not changed its character in the second Application, whatever the apparent modifications introduced into it;
that even if the true subject of the Belgian claim were, not the Barcelona Traction company, but those whom the Belgian Government characterizes on some occasions as ‘Belgian shareholders’ and on other occasions as ‘Belgian interests’ in that company, and the damage allegedly sustained by those ‘shareholders’ or ‘interests’, it would still remain true that the Belgian Government has not validly proved either that the shares of the company in question belonged on the material dates to ‘Belgian shareholders’, or, moreover, that there is in the end, in the case submitted to the Court, a preponderance of genuine ‘Belgian interests’;
that even if the Belgian claim effectively had as its beneficiaries alleged ‘shareholders’ of Barcelona Traction who were ‘Belgian’, or yet again alleged genuine ‘Belgian interests’ of the magnitude which is attributed to them, the general principles of international law governing this matter, confirmed by practice which knows of no exception, do not recognize that the national State of shareholders or ‘interests’, whatever their number or magnitude, may make a claim on their behalf in reliance on allegedly unlawful damage sustained by the company, which possesses the nationality of a third State;
that the Belgian Government therefore lacks jus standi in the present case;
II. that a rule of general international law, confirmed both by judicial precedents and the teachings of publicists, and reiterated in Article 3 of the Treaty of Conciliation, Judicial Settlement and Arbitration of 19 July 1927 between Spain and Belgium, requires that private persons allegedly injured by a measure contrary to international law should have used and exhausted the remedies and means of redress provided by the internal legal order before diplomatic, and above all judicial, protection may be exercised on their behalf;
that the applicability of this rule to the present case has not been disputed and that the prior requirement which it lays down has not been satisfied;
III. that the organic machinery for financing the Barcelona Traction undertaking, as conceived from its creation and constantly applied thereafter, placed it in a permanent state of latent bankruptcy, and that the constitutional structure of the group and the relationship between its members were used as the instrument for manifold and ceaseless operations to the detriment both of the interests of the creditors and of the economy and law of Spain, the country in which the undertaking was to carry on all its business;
that these same facts led, on the part of the undertaking, to an attitude towards the Spanish authorities which could not but provoke a fully justified refusal to give effect to the currency applications made to the Spanish Government;
that the bankruptcy declaration of 12 February 1948, the natural outcome of the conduct of the undertaking, and the bankruptcy proceedings which ensued, were in all respects in conformity with the provisions of Spanish legislation on the matter; and that moreover these provisions are comparable with those of other statutory systems, in particular Belgian legislation itself;
that the complaint of usurpation of jurisdiction is not well founded where the bankruptcy of a foreign company is connected in any way with the territorial jurisdiction of the State, that being certainly so in the present case;
that the Spanish judicial authorities cannot be accused of either one or more denials of justice in the proper sense of the term, Barcelona Traction never having been denied access to the Spanish courts and the judicial decisions on its applications and appeals never having suffered unjustified or unreasonable delays; nor is it possible to detect in the conduct of the Spanish authorities the elements of some breach of international law other than a denial of justice;
that the claim for reparation, the very principle of which is disputed by the Spanish Government, is moreover, having regard to the circumstances of the case, an abuse of the right of diplomatic protection in connection with which the Spanish Government waives none of its possible rights;
IV. that, therefore, the Belgian claim is dismissed as inadmissible or, if not, as unfounded";
in the Rejoinder:
"May it please the Court to adjudge and declare
that the claim of the Belgian Government is declared inadmissible or, if not, unfounded."
In the course of the oral proceedings, the following text was presented as final submissions
on behalf of the Belgian Government,
after the hearing of 9 July 1969:
"1. Whereas the Court stated on page 9 of its Judgment of 24 July 1964 that ‘The Application of the Belgian Government of 19 June 1962 seeks reparation for damage claimed to have been caused to a number of Belgian nationals, said to be shareholders in the Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited, a company under Canadian law, by the conduct, alleged to have been contrary to international law, of various organs of the Spanish State in relation to that company and to other companies of its group’;
Whereas it was therefore manifestly wrong of the Spanish Government, in the submissions in the Counter-Memorial and in the oral arguments of its counsel, to persist in the contention that the object of the Belgian claim is to protect the Barcelona Traction company;
2. Whereas Barcelona Traction was adjudicated bankrupt in a judgment rendered by the court of Reus, in Spain, on 12 February 1948;
3. Whereas that holding company was on that date in a perfectly sound financial situation, as were its subsidiaries, Canadian or Spanish companies having their business in Spain;
4. Whereas, however, the Spanish Civil War and the Second World War had, from 1936 to 1944, prevented Barcelona Traction from being able to receive, from its subsidiaries operating in Spain, the foreign currency necessary for the service of the sterling loans issued by it for the financing of the group’s investments in Spain;
5. Whereas, in order to remedy this situation, those in control of Barcelona Traction agreed with the bondholders in 1945, despite the opposition of the March group, to a plan of compromise, which was approved by the trustee and by the competent Canadian court; and whereas its implementation was rendered impossible as a result of the opposition of the Spanish exchange authorities, even though the method of financing finally proposed no longer involved any sacrifice of foreign currency whatever for the Spanish economy;
6. Whereas, using this situation as a pretext, the March group, which in the meantime had made further considerable purchases of bonds, sought and obtained the judgment adjudicating Barcelona Traction bankrupt;
7. Whereas the bankruptcy proceedings were conducted in such a manner as to lead to the sale to the March group, which took place on 4 January 1952, of all the assets of the bankrupt company, far exceeding in value its liabilities, in consideration of the assumption by the purchaser itself of solely the bonded debt, which, by new purchases, it had concentrated into its own hands to the extent of approximately 85 per cent., while the cash price paid to the trustees in bankruptcy, 10,000,000 pesetas— approximately $250,000—, being insufficient to cover the bankruptcy costs, did not allow them to pass anything to the bankrupt company or its shareholders, or even to pay its unsecured creditors;
8. Whereas the accusations of fraud made by the Spanish Government against the Barcelona Traction company and the allegation that that company was in a permanent state of latent bankruptcy are devoid of all relevance to the case and, furthermore, are entirely unfounded;
9. Whereas the acts and omissions giving rise to the responsibility of the Spanish Government are attributed by the Belgian Government to certain administrative authorities, on the one hand,' and to certain judicial authorities, on the other hand;
Whereas it is apparent when those acts and omissions are examined as a whole that, apart from the defects proper to each, they converged towards one common result, namely the diversion of the bankruptcy procedure from its statutory purposes to the forced transfer, without compensation, of the undertakings of the Barcelona Traction group to the benefit of a private Spanish group, the March group;
I
Abuse of Rights, Arbitrary and Discriminatory Attitude of Certain Administrative Authorities
Considering that the Spanish administrative authorities behaved in an improper, arbitrary and discriminatory manner towards Barcelona Traction and its shareholders, in that, with the purpose of facilitating the transfer of control over the property of the Barcelona Traction group from Belgian hands into the hands of a private Spanish group, they in particular—
(a) frustrated, in October and December 1946, the implementation of the third method for financing the plan of compromise, by refusing to authorize Ebro, a Canadian company with residence in Spain, to pay 64,000,000 pesetas in the national currency to Spanish residents on behalf of Barcelona Traction, a non-resident company, so that the latter might redeem its peseta bonds circulating in Spain, despite the fact that Ebro continued uninterruptedly to be granted periodical authorization to pay the interest on those same bonds up to the time of the bankruptcy;
(b) on the other hand, accepted that Juan March, a Spanish citizen manifestly resident in Spain, should purchase considerable quantities of Barcelona Traction sterling bonds abroad;
(c) made improper use of an international enquiry, from which the Belgian Government was excluded, by gravely distorting the purport of the conclusions of the Committee of Experts, to whom they attributed the finding of irregularities of all kinds such as to entail severe penalties for the Barcelona Traction group, which enabled the trustees in bankruptcy, at March’s instigation, to bring about the premature sale at a ridiculously low price of the assets of the Barcelona Traction group and their purchase by the March group thanks to the granting of all the necessary exchange authorizations;
II
Usurpation of Jurisdiction
Considering that the Spanish courts, in agreeing to entertain the bankruptcy of Barcelona Traction, a company under Canadian law with its registered office in Toronto, having neither registered office nor commercial establishment in Spain, nor possessing any property or carrying on any business there, usurped a power of jurisdiction which was not theirs in international law;
Considering that the territorial limits of acts of sovereignty were patently disregarded in the measures of enforcement taken in respect of property situated outside Spanish territory without the concurrence of the competent foreign authorities;
Considering that there was, namely, conferred upon the bankruptcy authorities, through the artificial device of mediate and constructive civil possession, the power to exercise in Spain the rights attaching to the shares located in Canada of several subsidiary and sub-subsidiary companies on which, with the approval of the Spanish judicial authorities, they relied for the purpose of replacing the directors of those companies, modifying their terms of association, and cancelling their regularly issued shares and replacing them with others which they had printed in Spain and delivered to Fecsa at the time of the sale of the bankrupt company’s property, without there having been any effort to obtain possession of the real shares in a regular way;
Considering that that disregard is the more flagrant in that three of the subsidiaries were companies under Canadian law with their registered offices in Canada and that the bankruptcy authorities purported, with the approval of the Spanish judicial authorities, to transform two of them into Spanish companies, whereas such alteration is not permitted by the law governing the status of those companies;
III
Denials of Justice Lato Sensu
Considering that a large number of decisions of the Spanish courts are vitiated by gross and manifest error in the application of Spanish law, by arbitrariness or discrimination, constituting in international law denials of justice lato sensu;
Considering that in particular—
(1) The Spanish courts agreed to entertain the bankruptcy of Barcelona Traction in flagrant breach of the applicable provisions of Spanish law, which do not permit that a foreign debtor should be adjudged bankrupt if that debtor does not have his domicile, or at least an establishment, in Spanish territory;
(2) Those same courts adjudged Barcelona Traction bankrupt whereas that company was neither in a state of insolvency nor in a state of final, general and complete cessation of payments and had not ceased its payments in Spain, this being a manifest breach of the applicable statutory provisions of Spanish law, in particular Article 876 of the 1885 Commercial Code;
(3) The judgment of 12 February 1948 failed to order the publication of the bankruptcy by announcement in the place of domicile of the bankrupt, which constitutes a flagrant breach of Article 1044 (5) of the 1829 Commercial Code;
(4) The decisions failing to respect the separate estates of Barcelona Traction’s subsidiaries and sub-subsidiaries, in that they extended to their property the attachment arising out of the bankruptcy of the parent company, and thus disregarded their distinct legal personalities, on the sole ground that all their shares belonged to Barcelona Traction or one of its subsidiaries, had no legal basis in Spanish law, were purely arbitrary and in any event constitute a flagrant breach of Article 35 of the Civil Code, Articles 116 and 174 of the 1885 Commercial Code (so far as the Spanish companies are concerned) and Article 15 of the same Code (so far as the Canadian companies are concerned), as well as of Article 1334 of the Civil Procedure Code;
If the estates of the subsidiaries and sub-subsidiaries could have been included in that of Barcelona Traction— quod non—, it would have been necessary to apply to that company the special regime established by the imperative provisions of Articles 930 et seq. of the 1885 Commercial Code and the Acts of 9 April 1904 and 2 January 1915 for the event that public-utility companies cease payment, and this was not done;
(5) The judicial decisions which conferred on the bankruptcy authorities the fictitious possession (termed "mediate and constructive civil possession") of the shares of certain subsidiary and sub-subsidiary companies have no statutory basis in Spanish bankruptcy law and were purely arbitrary; they comprise moreover a flagrant breach not only of the general principle recognized in the Spanish as in the majority of other legal systems to the effect that no person may exercise the rights embodied in negotiable securities without having at his disposal the securities themselves but also of Articles 1334 and 1351 of the Civil Procedure Code and Article 1046 of the 1829 Commercial Code, which require the bankruptcy authorities to proceed to the material apprehension of the bankrupt’s property;
(6) The bestowal on the commissioner by the bankruptcy judgment of power to proceed to the dismissal, removal or appointment of members of the staff, employees and management, of the companies all of whose shares belonged to Barcelona Traction or one of its subsidiaries had no statutory basis in Spanish law and constituted a gross violation of the statutory provisions referred to under (4), first sub-paragraph, above and also of Article 1045 of the 1829 Commercial Code;
(7) The Spanish courts approved or tolerated the action of the trustees in setting themselves up as a purported general meeting of the two Canadian subsidiaries and in transforming them, in that capacity, into companies under Spanish law, thus gravely disregarding the rule embodied in Article 15 of the 1885 Commercial Code to the effect that the status and internal functioning of foreign companies shall be governed in Spain by the law under which they were incorporated;
(8) The Spanish courts approved or tolerated the action of the trustees in setting themselves up as purported general meetings and modifying, in that capacity, the terms of association of the Ebro, Catalonian Land, Union Eléctrica de Cataluña, Electricista Catalana, Barcelonesa and Saltos del Segre companies, cancelling their shares and issuing new shares; they thus committed a manifest breach of Article 15 of the 1885 Commercial Code (so far as the two Canadian companies were concerned) and Articles 547 et seq. of the same code, which authorize the issue of duplicates only in the circumstances they specify; they also gravely disregarded the clauses of the trust deeds concerning voting-rights, in flagrant contempt of the undisputed rule of Spanish law to the effect that acts performed and agreements concluded validly by the bankrupt before the date of the cessation of payments as determined in the judicial decisions shall retain their effects and their binding force in respect of the bankruptcy authorities (Articles 878 et seq. of the 1885 Commercial Code);
(9) The Spanish courts decided at one and the same time to ignore the separate legal personalities of the subsidiary and sub-subsidiary companies (so as to justify the attachment of their property in Spain and their inclusion in the bankrupt estate) and implicitly but indubitably to recognize those same personalities by the conferring of fictitious possession of their shares on the bankruptcy authorities, thus giving decisions which were vitiated by an obvious self-contradiction revealing their arbitrary and discriminatory nature;
(10) The general meeting of creditors of 19 September 1949 convened for the purpose of appointing the trustees was, with the approval of the Spanish judicial authorities, held in flagrant breach of Articles 300 and 1342 of the Civil Procedure Code, and 1044 (3), 1060, 1061 and 1063 of the 1829 Commercial Code, in that (a) it was not convened on cognizance of the list of creditors; (b). when that list was prepared, it was not drawn up on the basis of particulars from the balance-sheet or the books and documents of the bankrupt company, which books and documents were not, as the Spanish Government itself admits, in the possession of the commissioner on 8 October 1949, while the judicial authorities had not at any time sent letters rogatory to Toronto, Canada, with the request that they be put at his disposal;
(11) By authorizing the sale of the property of the bankrupt company when the adjudication in bankruptcy had not acquired irrevocability and while the proceedings were suspended, the Spanish courts flagrantly violated Articles 919, 1167, 1319 and 1331 of the Civil Procedure Code and the general principles of the right of defence;
In so far as that authorization was based on the allegedly perishable nature of the property to be sold, it constituted a serious disregard of Article 1055 of the 1829 Commercial Code and Article 1354 of the Civil Procedure Code, which articles allow the sale only of movable property which cannot be kept without deteriorating or spoiling; even supposing that those provisions could be applied in general to the property of Barcelona Traction, its subsidiaries and sub-subsidiaries— quod non—, there would still have been a gross and flagrant violation of them, inasmuch as that property as a whole was obviously not in any imminent danger of serious depreciation; indeed the only dangers advanced by the trustees, namely those arising out of the threats' of prosecution contained in the Joint Statement, had not taken shape, either by the day on which authorization to sell was requested or by the day of the sale, in any proceedings or demand by the competent authorities and did not ever materialize, except to an insignificant extent;
The only penalty which the undertakings eventually had to bear, 15 months after the sale, was that relating to the currency offence, which had occasioned an embargo for a much higher sum as early as April 1948;
(12) The authorization to sell and the sale, in so far as they related to the shares of the subsidiary and sub-subsidiary companies without delivery of the certificates, constituted a flagrant violation of Articles 1461 and 1462 of the Spanish Civil Code, which require delivery of the thing sold, seeing that the certificates delivered to the successful bidder had not been properly issued and were consequently without legal value; if the authorization to sell and the sale had applied, as the respondent Government wrongly maintains, to the rights attaching to the shares and bonds or to the bankrupt company’s power of domination over its subsidiaries, those rights ought to have been the subject of a joint valuation, on pain of flagrant violation of Articles 1084 to 1089 of the 1829 Commercial Code and Article 1358 of the Civil Procedure Code: in any event, it was in flagrant violation of these last-named provisions that the commissioner fixed an exaggeratedly low reserve price on the basis of a unilateral expert opinion which, through the effect of the General Conditions of Sale, allowed the March group to acquire the auctioned property at that reserve price;
(13) By approving the General Conditions of Sale on the very day on which they were submitted to them and then dismissing the proceedings instituted to contest those conditions, the judicial authorities committed a flagrant violation of numerous ordre public provisions of Spanish law; thus, in particular, the General Conditions of Sale—
(a) provided for the payment of the bondholder creditors, an operation which, under Article 1322 of the Civil Procedure Code, falls under the fourth section of the bankruptcy, whereas that section was suspended as a result of the effects attributed to the Boter motion contesting jurisdiction, no exemption from that suspension having been applied for or obtained in pursuance of the second paragraph of Article 114 of the Civil Procedure Code;
(b) provided for the payment of the debts owing on the bonds before they had been approved and ranked by a general meeting of the creditors on the recommendation of the trustees, contrary to Articles 1101 to 1109 of the 1829 Commercial Code and to Articles 1266 to 1274, 1286 and 1378 of the Civil Procedure Code;
(c) in disregard of Articles 1236, 1240, 1512 and 1513 of the Civil Procedure Code, did not require the price to be lodged or deposited at the Court’s disposal;
(d) conferred on the trustees power to recognize, determine and declare effective the rights attaching to the bonds, in disregard, on the one hand, of Articles 1101 to 1109 of the 1829 Commercial Code and of Articles 1266 to 1274 of the Civil Procedure Code, which reserve such rights for the general meeting of creditors under the supervision of the judge, and, on the other, of Articles 1445 and 1449 of the Civil Code, which lay down that the purchase price must be a definite sum and may not be left to the arbitrary decision of one of the contracting parties;
(e) in disregard of Articles 1291 to 1294 of the Civil Procedure Code, substituted the successful bidder for the trustees in respect of the payment of the debts owing on the bonds, whilst, in violation of the general principles applicable to novation, replacing the security for those debts, consisting, pursuant to the trust deeds, of shares and bonds issued by the subsidiary and sub-subsidiary companies, with the deposit of a certain sum with a bank or with a mere banker’s guarantee limited to three years;
(f) delegated to a third party the function of paying certain debts, in disregard of Articles 1291 and 1292 of the Civil Procedure Code, which define the functions of the trustees in this field and do not allow of any delegation;
(g) ordered the payment of the debts owing on the bonds in sterling, whereas a forced execution may only be carried out in local currency and in the case of bankruptcy the various operations which it includes require the conversion of the debts into local currency on the day of the judgment adjudicating bankruptcy, as is to be inferred from Articles 883 and 884 of the 1885 Commercial Code;
IV
Denials of Justice Stricto Sensu
Considering that in the course of the bankruptcy proceedings the rights of the defence were seriously disregarded; that in particular—
(a) the Reus court, in adjudicating Barcelona Traction bankrupt on an ex parte petition, inserted in its judgment provisions which went far beyond finding the purported insolvency of or a general cessation of payments by the bankrupt company, the only finding, in addition to one on the capacity of the petitioners, that it was open to it to make in such proceedings;
This disregard of the rights of the defence was particularly flagrant in respect of the subsidiary companies, whose property was ordered by the court to be attached without their having been summonsed and without their having been adjudicated bankrupt;
(b) the subsidiary companies that were thus directly affected by the judgment of 12 February 1948 nevertheless had their applications to set aside the order for attachment which concerned them rejected as inadmissible on the grounds of lack of capacity;
(c) the pursuit of those remedies and the introduction of any other such proceedings were also made impossible for the subsidiary companies by the discontinuances effected each time by the solicitors appointed to replace the original solicitors by the new boards of directors directly or indirectly involved; these changes of solicitors and discontinuances were effected by the new boards of directors by virtue of authority conferred upon them by the interim receiver simultaneously with their appointment;
(d) the proceedings for relief brought by those in control of the subsidiary companies who had been dismissed by the commissioner were likewise held inadmissible by the Reus court when they sought to avail themselves of the specific provisions of Article 1363 of the Civil Procedure Code, which provide for proceedings to reverse decisions taken by the commissioner in bankruptcy;
(e) there was discrimination on the part of the first special judge when he refused to admit as a party to the bankruptcy the Canadian National Trust Company, Limited, trustee for the bankrupt company’s two sterling loans, even though it relied upon the security of the mortgage which had been given to it by Ebro, whereas at the same time he admitted to the proceedings the Bondholders’ Committee appointed by Juan March, although National Trust and the Committee derived their powers from the same trust deeds;
(f) the complaints against the General Conditions of Sale could be neither amplified nor heard because the order which had approved the General Conditions of Sale was deemed to be one of mere routine;
Considering that many years elapsed after the bankruptcy judgment and even after the ruinous sale of the property of the Barcelona Traction group without either the bankrupt company or those co-interested with it having had an opportunity to be heard on the numerous complaints put forward against the bankruptcy judgment and related decisions in the opposition of 18 June 1948 and in various other applications for relief;
Considering that those delays were caused by the motion contesting jurisdiction fraudulently lodged by a confederate of the petitioners in bankruptcy and by incidental proceedings instituted by other men of straw of the March group, which were, like the motion contesting jurisdiction, regularly admitted by the various courts;
Considering that both general international law and the Spanish-Belgian Treaty of 1927 regard such delays as equivalent to the denial of a hearing;
Considering that the manifest injustice resulting from the movement of the proceedings towards the sale, whilst the actions contesting the bankruptcy judgment and even the jurisdiction of the Spanish courts remained suspended, was brought about by two judgments delivered by the same chamber of the Barcelona court of appeal on the same day, 7 June 1949: in one of them it confirmed the admission, with two effects, of the Boter appeal from the judgment of the special judge rejecting his motion contesting jurisdiction, whereas in the other it reduced the suspensive effect granted to that same appeal by excluding from the suspension the calling of the general meeting of creditors for the purpose of appointing the trustees in bankruptcy;
V
Damage and Reparation
Considering that the acts and omissions contrary to international law attributed to the organs of the Spanish State had the effect of despoiling the Barcelona Traction company of the whole of its property and of depriving it of the very objects of its activity, and thus rendered it practically defunct;
Considering that Belgian nationals, natural and juristic persons, shareholders in Barcelona Traction, in which they occupied a majority and controlling position, and in particular the Sidro company, the owner of more than 75 per cent, of the registered capital, on this account suffered direct and immediate injury to their interests and rights, which were voided of all value and effectiveness;
Considering that the reparation due to the Belgian State from the Spanish State, as a result of the internationally unlawful acts for which the latter State is responsible, must be complete and must, so far as possible, reflect the damage suffered by its nationals whose case the Belgian State has taken up; and that, since restitutio in integrum is, in the circumstances of the case, practically and legally impossible, the reparation of the damage suffered can only take place in the form of an all-embracing pecuniary idemnity, in accordance with the provisions of the Spanish-Belgian Treaty of 1927 and with the rules of general international law;
Considering that in the instant case the amount of the indemnity must be fixed by taking as a basis the net value of the Barcelona Traction company’s property at the time of its adjudication in bankruptcy, expressed in a currency which has remained stable, namely the United States dollar;
Considering that the value of that property must be determined by the replacement cost of the subsidiary and sub-subsidiary companies’ plant for the production and distribution of electricity at 12 February 1948, as that cost was calculated by the Ebro company’s engineers in 1946;
Considering that, according to those calculations, and after deduction for depreciation through wear and tear, the value of the plant was at that date U.S. $116,220,000; from this amount there must be deducted the principal of Barcelona Traction’s bonded debt and the interest that had fallen due thereon, that is to say, U.S. $27,619,018, which leaves a net value of about U.S. $88,600,000, this result being confirmed—
(1) by the study submitted on 5 February 1949 and on behalf of Ebro to the Special Technical Office for the Regulation and Distribution of Electricity (Catalonian region) (Belgian New Document No. 50);
(2) by capitalization of the 1947 profits;
(3) by the profits made by Fecsa in 1956—the first year after 1948 in which the position of electricity companies was fully stabilized and the last year before the changes made in the undertaking by Fecsa constituted an obstacle to any useful comparison;
(4) by the reports of the experts consulted by the Belgian Government;
Considering that the compensation due to the Belgian Government must be estimated, in the first place, at the percentage of such net value corresponding to the participation of Belgian nationals in the capital of the Barcelona Traction company, namely 88 per cent.;
Considering that on the critical dates of the bankruptcy judgment and the filing of the Application, the capital of Barcelona Traction was represented by 1,798,854 shares, partly bearer and partly registered; that on 12 February 1948 Sidro owned 1,012,688 registered shares and 349,905 bearer shares; that other Belgian nationals owned 420 registered shares and at least 244,832 bearer shares; that 1,607,845 shares, constituting 89.3 per cent, of the company’s capital, were thus on that date in. Belgian hands; that on 14 June 1962 Sidro owned 1,354,514 registered shares and 31,228 bearer shares; that other Belgian nationals owned 2,388 registered shares and at least 200,000 bearer shares; and that 1,588,130 shares, constituting 88 per cent, of the company’s capital, were thus on that date in Belgian hands;
Considering that the compensation claimed must in addition cover all incidental damage suffered by the said Belgian nationals as a result of the acts complained of, including the deprivation of enjoyment of rights, the expenses incurred in the defence of their rights and the equivalent, in capital and interest, of the amount of the Barcelona Traction bonds held by Belgian nationals, and of their other claims on the companies in the group which it was not possible to recover owing to the acts complained of;
Considering that the amount of such compensation, due to the Belgian State on account of acts contrary to international law attributable to the Spanish State, cannot be affected by the latter’s purported charges against the private persons involved, those charges furthermore not having formed the subject of any counterclaim before the Court;
VI
Objection Derived from the Alleged Lack of Jus Standi of the Belgian Government
Considering that in its Judgment of 24 July 1964 the Court decided to join to the merits the third preliminary objection raised by the Spanish Government;
Considering that the respondent Government wrongly denies to the Belgian Government jus standi in the present proceedings;
Considering that the object of the Belgian Government’s Application of 14 June 1962 is reparation for the damage caused to a certain number of its nationals, natural and juristic persons, in their capacity as shareholders in the Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited, by the conduct contrary to international law of various organs of the Spanish State towards that company and various other companies in its group;
Considering that the Belgian Government has established that 88 per cent, of Barcelona Traction’s capital was in Belgian hands on the critical dates of 12 February 1948 and 14 June 1962 and so remained continuously between those dates, that a single Belgian company, Sidro, possessed more than 75 per cent, of the shares; that the Belgian nationality of that company and the effectiveness of its nationality have not been challenged by the Spanish Government;
Considering that the fact that the Barcelona Traction registered shares possessed by Sidro were registered in Canada in the name of American nominees does not affect their Belgian character; that in this case, under the applicable systems of statutory law, the nominee could exercise the rights attaching to the shares entered in its name only as Sidro’s agent;
Considering that the preponderence of Belgian interests in the Barcelona Traction company was well known to the Spanish authorities at the different periods in which the conduct complained of against them occurred, and has been explicitly admitted by them on more than one occasion;
Considering that the diplomatic protection from which the company benefited for a certain time on the part of its national Government ceased in 1952, well before the filing of the Belgian Application, and has never subsequently been resumed;
Considering that by depriving the organs appointed by the Barcelona Traction shareholders under the company’s terms of association of their power of control in respect of its subsidiaries, which removed from the company the very objects of its activities, and by depriving it of the whole of its property, the acts and omissions contrary to international law attributed to the Spanish authorities rendered the company practically defunct and directly and immediately injured the rights and interests attaching to the legal situation of shareholder as it is recognized by international law; that they thus caused serious damage to the company’s Belgian shareholders and voided the rights which they possessed in that capacity of all useful content;
Considering that in the absence of reparation to the company for the damage inflicted on it, from which they would have benefited at the same time as itself, the Belgian shareholders of Barcelona Traction thus have separate and independent rights and interests to assert; that they did in fact have to take the initiative for and bear the cost of all the proceedings brought through the company’s organs to seek relief in the Spanish courts; that Sidro and other Belgian shareholders, after the sale of Barcelona Traction’s property, themselves brought actions the dismissal of which is complained of by the Belgian Government as constituting a denial of Justice;
Considering that under the general principles of international law in this field the Belgian Government has jus standi to claim through international judicial proceedings reparation for the damage thus caused to its nationals by the internationally unlawful acts and omissions attributed to the Spanish State;
VII
Objection of Non-Exhaustion of Local Remedies
Considering that no real difference has emerged between the Parties as to the scope and significance of the rule of international law embodied in Article 3 of the Treaty of Conciliation, Judicial Settlement and Arbitration concluded between Spain and Belgium on 19 July 1927, which makes resort to the procedures provided for in that Treaty dependant on the prior use, until a judgment with final effect has been pronounced, of the normal means of redress which are available and which offer genuine possibilities of effectiveness within the limitation of a reasonable time;
Considering that in this case the Respondent itself estimates at 2,736 the number of orders alone made in the case by the Spanish courts as of the date of the Belgian Application;
Considering that in addition the pleadings refer to more than 30 decisions by the Supreme Court;
Considering that it is not contended that the remedies as a whole of which Barcelona Traction and its co-interested parties availed themselves and which gave rise to those decisions were inadequate or were not pursued to the point of exhaustion;
Considering that this circumstance suffices as a bar to the possibility of the fourth objection being upheld as setting aside the Belgian claim;
Considering that the only complaints which could be set aside are those in respect of which the Spanish Government proved failure to make use of means of redress or the insufficiency of those used;
Considering that such proof has not been supplied;
1. With Respect to the Complaints Against the Acts of the Administrative Authorities
Considering that the Spanish Government is wrong in contending that the Belgian complaint concerning the decisions of October and December 1946 referred to under I (a) above is not admissible on account of Barcelona Traction’s failure to exercise against them the remedies of appeal to higher authority and contentious administrative proceedings;
Considering that the remedy of appeal to higher authority was inconceivable in this case, being by definition an appeal which may be made from a decision by one administrative authority to another hierarchically superior authority namely the Minister, whereas the decisions complained of were taken with the co-operation and approval of the Minister himself, and even brought to the knowledge of those concerned by the Minister at the same time as by the competent administrative authority;
Considering that it was likewise not possible to envisage contentious administrative proceedings against a decision which patently did not fall within the ambit of Article 1 of the Act of 22 June 1894, which recognizes such a remedy only against administrative decisions emanating from administrative authorities in the exercise of their regulated powers and "infringing a right of an administrative character previously established in favour of the applicant by an Act, a regulation or some other administrative provision", which requirements were patently not satisfied in this case;
2. With Respect to the Complaint concerning the Reus Court's Lack of Jurisdiction to Declare the Bankruptcy of Barcelona Traction
Considering that the Spanish Government is wrong in seeking to derive an argument from the fact that Barcelona Traction and its cointerested parties supposedly failed to challenge the jurisdiction of the Reus court by means of a motion contesting its competence, and allowed the time-limit for entering opposition to expire without having challenged that jurisdiction;
Considering that in fact a motion contesting jurisdiction is not at all the same thing as a motion contesting competence ratione materiae and may properly be presented cumulatively with the case on the merits;
Considering that the bankrupt company contested jurisdiction at the head of the complaints set out in its opposition plea of 18 June 1948;
Considering that it complained again of lack of jurisdiction in its application of 5 July 1948 for a declaration of nullity and in its pleading of 3 September 1948 in which it confirmed its opposition to the bankruptcy judgment;
Considering that National Trust submitted a formal motion contesting jurisdiction in its application of 27 November 1948 for admission to the bankruptcy proceedings;
Considering that Barcelona Traction, after having as early as 23 April 1949 entered an appearance in the proceedings concerning the Boter motion contesting jurisdiction, formally declared its adherence to that motion by a procedural document of 11 April 1953;
Considering that the question of jurisdiction being a matter of ordre public, as is the question of competence ratione materiae, the complaint of belatedness could not be upheld, even in the event of the expiry of the allegedly applicable time-limit for entering a plea of opposition;
3. With Respect to the Complaints concerning the Bankruptcy Judgment and Related Decisions
Considering that the Spanish Government is wrong in contending that the said decisions were not attacked by adequate remedies pursued to the point of exhaustion or for a reasonable length of time;
Considering that in fact, as early as 16 February 1948, the bankruptcy judgment was attacked by an application for its setting aside on the part of the subsidiary companies, Ebro and Barcelonesa;
Considering that while those companies admittedly confined their applications for redress to the parts of the judgment which gave them grounds for complaint, the said remedies were nonetheless adequate and they were brought to nought in circumstances which are themselves the subject of a complaint which has been set out above;
Considering that, contrary to what is asserted by the Spanish Government, the bankrupt company itself entered a plea of opposition to the judgment by a procedural document of 18 June 1948, confirmed on 3 September 1948;
Considering that it is idle for the Spanish Government to criticize the summary character of this procedural document, while the suspension decreed by the special judge on account of the Boter motion contesting jurisdiction prevented the party entering opposition from filing, pursuant to Article 326 of the Civil Procedure Code, the additional pleading developing its case;
Considering that likewise there can be no question of belatedness, since only publication of the bankruptcy at the domicile of the bankrupt company could have caused the time-limit for entering opposition to begin to run, and no such publication took place;
Considering that the bankruptcy judgment and the related decisions were moreover also attacked in the incidental application for a declaration of nullity submitted by Barcelona Traction on 5 July 1948 and amplified on 31 July 1948;
4. With Respect to the Complaints concerning the Blocking of the Remedies
Considering that the various decisions which instituted and prolonged the suspension of the first section of the bankruptcy proceedings were attacked on various occasions by numerous proceedings taken by Barcelona Traction, beginning with the incidental application for a declaration of nullity which it submitted on 5 July 1948;
5. With Respect to the Complaint concerning the Dismissal of the Officers of the Subsidiary Companies by Order of the Commissioner
Considering that this measure was also attacked by applications for its setting aside on the part of the persons concerned, which were quite improperly declared inadmissible; and that the proceedings seeking redress against those decisions were adjourned until 1963;
6. With Respect to the Failure to Observe the No-Action Clause
Considering that this clause was explicitly referred to by National Trust in its application of 27 November 1948 for admission to the proceedings;
7. With Respect to the Measures Preparatory to the Sale and the Sale
Considering that the other side, while implicitly admitting that adequate proceedings were taken to attack the appointment of the trustees and the authorization to sell, is wrong in contending that this was supposedly not so in respect of—
(1) The failure to draw up a list of creditors prior to the convening of the meeting of creditors for the appointment of the trustees, whereas this defect was complained of in the procedural document attacking the appointment of the trustees and in the application that the sale be declared null and void;
(2) Certain acts and omissions on the part of the trustees, whereas they were referred to in the proceedings taken to attack the authorization to sell and the decision approving the method of unilateral valuation of the assets;
(3) The conditions of sale, whereas they were attacked by Barcelona Traction in an application to set aside and on appeal, in the application of 27 December 1951 for a declaration of nullity containing a formal prayer that the order approving the conditions of sale be declared null and void, and in an application of 28 May 1955 (New Documents submitted by the Belgian Government, 1969, No. 30); the same challenge was expressed by Sidro in its action of 7 February 1953 (New Documents submitted by the Spanish Government, 1969) and by two other Belgian shareholders of Barcelona Traction, Mrs. Mathot and Mr. Duvivier, in their application of 26 May 1955 (New Documents submitted by the Belgian Government, 1969, No. 29);
8. With Respect to the Exceptional Remedies
Considering that the Spanish Government is wrong in raising as an objection to the Belgian claim the allegation that Barcelona Traction did not make use of certain exceptional remedies against the bankruptcy judgment, such as application for revision, action for civil liability and criminal proceedings against the judges, and application for a hearing by a party in default;
Considering that the first of these remedies could patently not be contemplated, not only on account of the nature of the bankruptcy judgment, but also because until 1963 there was an opposition outstanding against that Judgment and, superabundantly, because Barcelona Traction, its subsidiaries and co-interested parties would not have been in a position to prove the facts of subornation, violence or fraudulent machination which alone could have entitled such proceedings to be taken;
Considering that the remedies of an action for civil liability and criminal proceedings against the judges were not adequate, since they were not capable of bringing about the annulment or setting aside of the decisions constituting denials of justice;
Considering that similarly the remedy of application for a hearing accorded by Spanish law to a party in default was patently in this case neither available to Barcelona Traction nor adequate;
For These Reasons, and any others which have been adduced by the Belgian Government in the course of the proceedings,
May it please the Court, rejecting any other submissions of the Spanish State which are broader or to a contrary effect,
To uphold the claims of the Belgian Government expressed in the submissions [in] the Reply."
The following final submissions were presented on behalf of the Spanish Government,
at the hearing of 22 July 1969:
"Considering that the Belgian Government has no jus standi in the present case, either for the protection of the Canadian Barcelona Traction company or for the protection of alleged Belgian ‘shareholders’ of that company;
Considering that the requirements of the exhaustion of local remedies rule have not been satisfied either by the Barcelona Traction company or by its alleged ‘shareholders’;
Considering that as no violation of an international rule binding on Spain has been established, Spain has not incurred any responsibility vis-a-vis the applicant State on any account; and that, in particular—
(a) Spain is not responsible for any usurpation of jurisdiction on account of the action of its judicial organs;
(b) the Spanish judicial organs have not violated the rules of international law requiring that foreigners be given access to the courts, that a decision be given on their claims and that their proceedings for redress should not be subjected to unjustified delays;
(c) there have been no acts of the Spanish judiciary capable of giving rise to international responsibility on the part of Spain on account of the content of judicial decisions; and
(d) there has not been on the part of the Spanish administrative authorities any violation of an international obligation on account of abuse of rights or discriminatory acts;
Considering that for these reasons, and any others expounded in the written and oral proceedings, the Belgian claims must be deemed to be inadmissible or unfounded;
The Spanish Government presents to the Court its final submissions:
May it please the Court to adjudge and declare that the Belgian Government’s claims are dismissed."
"The first is that the defendant State has broken an obligation towards the national State in respect of its nationals. The second is that only the party to whom an international obligation is due can bring a claim in respect of its breach." (Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations, Advisory Opinion, I.CJ. Reports 1949, pp. 181-182.)
In the present case it is therefore essential to establish whether the losses allegedly suffered by Belgian shareholders in Barcelona Traction were the consequence of the violation of obligations of which they were the beneficiaries. In other words: has a right of Belgium been violated on account of its nationals’ having suffered infringement of their rights as shareholders in a company not of Belgian nationality?
"This right is necessarily limited to intervention [by a State] on behalf of its own nationals because, in the absence of a special agreement, it is the bond of nationality between the State and the individual which alone confers upon the State the right of diplomatic protection, and it is as a part of the function of diplomatic protection that the right to take up a claim and to ensure respect for the rules of international law must be envisaged." (Panevezys-Saldutiskis Railway, Judgment, 1939, P.C.I.J., Series A/B, No. 76, p. 16.)
It follows that the same question is determinant in respect of Spain’s responsibility towards Belgium. Responsibility is the necessary corollary of a right. In the absence of any treaty on the subject between the Parties, this essential issue has to be decided in the light of the general rules of diplomatic protection.
"In the Barcelona Traction case it was obvious, in view of the Spanish bankruptcy order of 12 February 1948, that the appointment of only a receiver would be useless, as positive steps would have to be taken if any assets seized in the bankruptcy in Spain were to be recovered." (Hearing of 2 July 1969.)
In brief, a manager was appointed in order to safeguard the company’s rights; he has been in a position directly or indirectly to uphold them. Thus, even if the company is limited in its activity after being placed in receivership, there can be no doubt that it has retained its legal capacity and that the power to exercise it is vested in the manager appointed by the Canadian courts. The Court is thus not confronted with the first hypothesis contemplated in paragraph 64, and need not pronounce upon it.
"The question, therefore, whether the... dispute originates in an injury to a private interest, which in point of fact is the case in many international disputes, is irrelevant from this standpoint." (Mavrommatis Palestine Concessions, Judgment No. 2, 1924, P.C.I.J., Series A, No. 2, p. 12. See also Nottebohm, Second Phase, Judgment, I.CJ. Reports 1955, p. 24.)
The Court
rejects the Belgian Government’s claim by fifteen votes to one, twelve votes of the majority being based on the reasons set out in the present Judgment.
Done in French and in English, the French text being authoritative, at the Peace Palace, The Hague, this fifth day of February, one thousand nine hundred and seventy, in three copies, one of which will be placed in the Archives of the Court and the others transmitted to the Government of the Kingdom of Belgium and to the Government of the Spanish State, respectively.
Get access to the most extensive & reliable source of information in arbitration
REQUEST A FREE TRIALAlready registered ?