Mr. Mohammed M. Gomaa, the co-arbitrator nominated by Claimant,
Zaki Hashem & Partners
23 Kasr El Nil St.,
Cairo, Egypt
Tel.: +20 2 2399 9999
Fax: +20 2 2393 3585
Cell Phone: +20 100 600 60 33
mgomaa@hashemlaw.com
Mr. Christopher Adebayo Ojo, SAN, the co- arbitrator nominated by the Center on behalf of the Respondent,
ITF House, (4th Floor) No.6
Adetokunbo Ademola
Crescent, Wuse 2
Abuja, Nigeria
cabayoojo@aol.com
Mr. Ashraf A. Yehia, the president of the Arbitral Tribunal, nominated by both co-arbitrators,
Yehia Associates
13 Omar Ebn El Khattab st.,
Off el Nasr Road, Heliopolis west,
Cairo, Egypt
Tel: (+202)2305
(+202) 2305 4682
Fax: (+202) 2415 2126
info@yehiaassociates.com
"7.2 Any dispute, controversy, or claim arising out of or in connection with this Agreement including but not limited to the execution, termination, validity and/or termination of this Agreement or relating thereto, shall be finally settled by arbitration in accordance with the arbitration rides of the Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration (the "Rules"). The seat of arbitration shall be in Cairo, Egypt. English shall be the language of the proceedings, and the arbitral tribunal shall be composed of three (3) arbitrators appointed in pursuant to the Rules. The award rendered by the tribunal shall be final and binding on the Parties, and shall include a determination on costs and expenses including lawyers’ fees."
"The Debtor and Mr. Beshara hereby jointly, severally and irrevocably acknowledge that the Debt as defined in the forehead of this Agreement, and that it is due for Payment to HZPC."
"The Debtor and the Guarantor shall pay to HZPC the Debt in Euros or any other currency acceptable by HZPC, according to the installments outlined in the Payment Schedule in Annex (1) to this Agreement through a wire transfer to the following bank account designated by HZPC."
"(...) commit collectively to the payment of the Debt according to the installments outlined under Annex (1) to this Agreement, and that the amounts and payment dates are correct and accurate without any reservation or contestation in the present or in the future."
"Mr. Beshara and the Debtor undertake jointly and severally to pay the Debt to HZPC in accordance with the installments outlined in the Payment Schedule in Annex (1) hereto. The Guarantor guarantees, in joint liability with the Debtor, the fulfillment of all the Debtor’s obligations towards HZPC under this Agreement. The Guarantor's joint obligation with the Debtor to pay the Debt collectively shall remain in force until full payment of the Debt."
Article 147/1 of the ECC:
"The Contract makes the law of the parties and may not be revoked or am ended except by agreement of the parties, or for the reasons imposed by the Law."
Article 148/1 of the ECC:
"A contract must be performed in accordance with its contents and in compliance with the requirements of good faith."11
"Each Party is in good standing under the laws of its country of domicile and has the requisite legal right and full power and authority to own its assets and carry out its business as currently in effect."12
i. Declare the Respondents jointly and severally in default with respect to their obligations under the SA;
ii. Order the Respondents jointly and severally to pay to the Claimant, in full, the Debt amounting to Euros 12,195,000 (twelve million, one hundred and ninety five thousand Euros);
iii. Order the Respondents jointly and severally to pay compensation to the Claimant for the material and moral damages sustained by the Claimant, including loss of profits, as a result of the Respondent’s manifest bad faith, misrepresentation, and non-performance of the Respondents obligations under the SA, as and when shall be quantified by the Claimant during the course of the present proceedings;
iv. Order the Respondents jointly and severally to pay to the Claimant supplementary damages in accordance with Article 231 of the ECC for the damage sustained by Claimant due to the Respondents’ bad faith as and when shall be quantified by the Claimant during the course of the present proceedings;
v. Order any other compensations, entitlements, or claims, which Claimant deems appropriate to claim dining the present arbitral proceedings;
vi. Order the Respondents jointly and severally to pay and reimburse the Claimant for all the costs and expenses of the present arbitration including Counsel fees and costs; and
vii. Order the Respondents jointly and severally to pay to the Claimant interest accrued on the amounts requested under (ii) - (vi) above, at the rate declared by the Central Bank of Egypt, in accordance with Article 50 of the Egyptian Code of Commerce, calculated as of the due date till full and final payment to Claimant.
"the Statement of claim shall include the following particulars:
a. The names and contact details of the parties,
b. A statement of the fact supporting the claim,
c. The points at issue,
d. The relief or remedy sought, and
e. The legal grounds or arguments supporting the claim."
"The Debtor and Mr. Beshara hereby jointly, severally and irrevocably acknowledge that the Debt as defined in the forehead of this Agreement, and that it is due for Payment to HZPC."
"collectively to the payment of the Debt". This Article stipulates in unambiguous words that the amount of the Debt and its dates of payment are accurate and correct and that Respondents have fully waived any contestation thereof.
"Mr. Beshara and the Debtor undertake jointly and severally to pay the Debt to HZPC in accordance with the installments outlined m the payment Schedule in Annex 1 hereto. The Guarantor guarantees, in joint liability with the Debtor, the fulfillment of all the Debtor’s obligations towards HZPC under this Agreement. The Guarantor’s joint obligation with the Debtor to pay the Debt collectively shall remain in force until full payment of the Debt."
"The Debtor and the Guarantor shall pay to HZPC the Debt in Euros or any other currency acceptable by HZPC, according to the installments outlined in the Payment Schedule in Annex 1 to this Agreement through a wire transfer to the following bank account designated by HZPC."
"The Debtor and the Guarantor shall pay to HZPC the Debt in Euros or any other currency acceptable by HZPC, according to the installments outlined in the Payment Schedule in Annex 1 to this Agreement through a wire transfer to the following bank account designated by HZPC."
"Upon the occurrence of an Event of Default, this Agreement shall be automatically terminated without a need for a notice or taking any legal procedures, if the Event of Default has not been remedied within fifteen days from the date of its occurrence, and accordingly, all installments as per Schedule Annex (1) to this Agreement, including the Seventh installment, shall become due immediately."
"In bilateral contracts, if any of the contracting parties does not perform its obligation, the other contracting party, after notifying the debtor, may either request the performance of the contract or its rescission along with compensation in either case, if warranted."
"a. A registration fee to be determined in accordance with article 43 of the Rules;
b. The administrative fees to be determined in accordance with article 44 of the Rules;
c. The fees of the arbitral tribunal to be determined in accordance with article 45 of the Rules:
d. The reasonable travel and other expenses incurred by the arbitrators;
e. The reasonable costs of expert advice and of other assistance (translation, case reporting, etc...) required by the arbitral tribunal:
f. The reasonable travel and other expenses of witnesses to the extent such expenses are approved by the arbitral tribunal;
g. The legal and other costs incurred by the parties in relation to the arbitration to the extent that the arbitral tribunal determines that the amount of such costs is reasonable; and
h. Any fees and expenses of the appointing authority in case the Centre is not designated as the appointing authority."
"The Costs of the arbitration shall in principle be borne by the unsuccessful party. However, the arbitral tribunal may apportion each of such costs between the parties if it determines that apportionment is reasonable, taking into account the circumstances of the case."
"Interest on delay in payment of commercial debts shall become due once they become due, unless the law or the agreement provides otherwise. In all cases, the total of the interest to be received by the creditor may not exceed the amount of the debt based on which the interest was calculated, unless the law, or the prevailing custom, provides otherwise."
i. e. US$ 147,781.73 for the period as of the date of this Award and until its full payment by Respondents.
Award
i. Respondents are considered, jointly and severally, in default with respect to their obligations under the settlement agreement dated 3 January 2014.
ii. Respondents are ordered to pay, jointly and severally, to Claimant the sum of ¬ uros 12,195,000 (twelve million one hundred ninety five thousand Euros), with interest thereon at the rate declared by the Central Bank of Egypt, from the date of 30 September 2014 until the date of full payment by Respondents.
iii. Respondents are ordered to pay, jointly and severally, to Claimant the sum of USS 147,781.73 (one hundred forty seven thousand seven hundred eighty one United Sates Dollars & Seventy Three Cents), with interest thereon at the rate declared by the Central Bank of Egypt, from the date of this Award until the date of full payment by Respondents.
iv. All other requests are hereby dismissed.
Already registered ?