Treaty between the Federal Republic of Germany and the Republic of Liberia for the promotion and reciprocal protection of investments

THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY and THE REPUBLIC OF LIBERIA

DESIRING to intensify economic cooperation between the two States,

INTENDING to create favourable conditions for investments by nationals and companies of either State in the territory of the other State, and

RECOGNIZING that a contractual protection of such investments is apt to stimulate private business initiative and to increase the prosperity of the two States

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Article 1

(1) Each contracting Stale, hereinafter referred to in the present Treaty as "contracting party", shall in its territory admit the investment, in accordance with its legislation, rules and regulations existing or hereafter to be enacted and promulgated, of capital by nationals or companies of the other contracting party, promote such investments as far as possible, and give sympathetic consideration to the issuance of any relevant permits required.

(2) Investments owned by, or under the influence of, nationals or companies of either contracting party shall in the territory of the other contracting party not be treated Iess favourably by that party than it treats investments of its own nationals or companies or investments of nationals or companies of any third State.

Article 2

Neither contracting party shall in its territory subject nationals or companies of the other contracting party, as regards occupational or business matters in connection with investments made by them, to conditions less favourable than it imposes on its own nationals or companies or on nationals or companies of any third State. The same shall apply in respect of the management, use, or enjoyment of such investments.

Article 3

(I) Investments by nationals or companies of either contracting party shall enjoy full protection and security of the law in the territory of the other contracting party.

(2) Investments of nationals or companies of either contracting parly in the territory of the other contracting parly shall not be expropriated except for the public benefit and against just compensation. Such compensation shall represent a fair value of the investment affected; it shall be actually realizable, freely transferable and shall be made without undue delay. Adequate provision shall have been made at or prior to the time of the deprivation for the determination and the giving of such compensation. The legality of any such deprivation and the amount of compensation shall be subject to review by due process of law.

(3) Nationals or companies of either contracting party who owing to hostilities in the territory of the other contracting party suffer the loss of investments situate there, shall be accorded the same treatment by such other contracting party as that parly accords to ils own nationals or companies, as regards restitution, indemnification, compensation or other valuable consideration. With respect to the transfer of such payments, each contracting party shall accord to the requests of nationals or companies of the other contracting party the same treatment as is accorded to comparable requests made by nationals or companies of any third State.

(4) The provisions of paragraphs 1, 2 and 3 above shall likewise apply to returns from investments.

(5) The nationals and companies of either contracting party shall enjoy most-favoured nation treatment in the territory of the other contracting party in respect of the matters provided for in the present Article.

Article 4

Either contracting party shall guarantee to nationals or companies of the other contracting party the transfer of the capital, of the returns from it and, in the event of liquidation, of the proceeds from such liquidation.

Article 5

If a claim arising out of a guarantee given for an investment is asserted against a contracting party, the latter shall, without prejudice to its rights under Article 11, be authorized on the conditions stipulated by Its predecessor in title to exercise the rights having been assigned to such party by law or having been ceded to it by the predecessor in title (devolved interest). As regards the transfer of payments to be made by virtue of the devolved interest to the contracting party concerned, paragraphs 2, 4 and 5 of Article 3 as well as Article 4 shall apply mutatis mutandis.

Article 6

(1) To the extent that those concerned have not made other arrangements admitted by the appropriate agencies of the contracting party in whose territory the investment is situate, transfers under paragraphs 2, 3 or 4 of Article 3, under Article 4 or Article 5 shall be made without undue delay and at the rate of exchange effective for current transactions on the day the transfer is made.

(2) The rate of exchange effective for current transactions shall be based on the par value agreed with the International Monetary Fund and shall lie within the margins above or below parity as are admitted under section 3 of Article IV of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund.

(3) If at the date of transfer no rate of exchange within the meaning of paragraph 2 above exists in respect of the contracting party concerned, the official rate fixed by such contracting party for its currency in relation to the US dollar or to another freely convertible currency in to gold shall be applied. If no such rate has been fixed, the appropriate agencies of the contracting party in whose territory the capital is invested shall admit a rate of exchange that is fair and equitable.

Article 7

If the legislation of either contracting party or international obligations existing at present or established hereafter between the contracting parties in addition to the present Treaty, result in a position entitling investments by nationals or companies of the other contracting party to a treatment more favourable than is provided for by the present Treaty, such position shall not be affected by the present Treaty. Either contracting party shall observe any other obligation it may have entered into with regard to investments within its territory by nationals or companies of the other contracting parly,

Article 8

(1) The term "investment" shall comprise every kind of asset, and more particularly, though not exclusively, a) movable and immovable property as well as any other rights in rem, such as chattel real, mortgages, liens, pledges, usufructs and similar rights;

b) shares or other kinds of interest in companies;

c) titles to money or to any performance having an economic value;

d) copyrights, industrial property rights; technical processes, trade-names, and good will;

e) concessions under public law.

Any alteration of the form in which assets are invested shall not affect their classification as investment.

(2) The term "returns" shall mean the amounts yielded by an investment as profit or interest for a specific period.

(3) The term "nationals" shall mean

a) in respect of the Federal Republic of Germany: Germans within the meaning of the Basic Law for the Federal Republic of Germany;

b) in respect of the Republic of Liberia:

Liberians within the meaning of the laws of the Republic of Liberia.

(4) The term "companies' shall mean;

a) in respect of the Federal Republic of Germany: any juristic person as well as any commercial or other company or association with or without legal personality, having its seat in the territory of the Federal Republic of Germany and lawfully existing consistent with legal provisions, irrespective of whether the liability of its partners, associates or members is limited or unlimited and whether or not its activities are directed at profit;

b) in respect of the Republic of Liberia:

as specified by the corporation laws of the Republic of Liberia.

(5) The term "permit" shall mean the granting of a right to carry on business.

Article 9

The present Treaty shall also apply to investments made prior to its entry into force by nationals or companies of either contracting party in the territory of the other contracting party in accordance with the latter's legislation. This provision shall not affect the Agreement of 27 February 1953 on German External Debts.

Article 10

Either contracting party shall grant national treatment within the framework of the present Treaty in consideration of the fact that national treatment In like matters is also granted by the other contracting party

Article 11

(1) Disputes concerning the interpretation or application of the present Treaty should, if possible, be settled by the Governments of the two contracting parties.

(2) If a dispute cannot thus be settled, it shall upon the request of either contracting party be submitted to an arbitral tribunal.

(3) Such arbitral tribunal shall, in each individual case, be constituted as follows: Each contracting party shall appoint one member, and these two members, so appointed, shall agree upon a national of a third State as their chairman to be appointed by the Governments of the two contracting parties. Such members shall be appointed within two months, and such chairman within three months from the date on which either contracting party has informed the other contracting party that it wants to submit the dispute to an arbitral tribunal.

(4) If the periods specified in paragraph 3 above have not been observed, either contracting party may, in the absence of any other relevant arrangement, invite the President of the International Court of Justice to make the necessary appointments. If the President is a national of either contracting party or if ho is otherwise prevented from discharging the said function, the Vice-President should make the necessary appointments. If the VicePresident is a national of either contracting party or if he, too, is prevented from discharging the said function, the Member of the International Court of Justice next in seniority who is not a national of either contracting party should make the necessary appointments.

(5) The arbitral tribunal shall reach its decisions by a majority of votes. Such decisions shall be binding. Each contracting party shall bear the cost of its own member and of its counsel in the arbitral proceedings; the cost of the chairman and the remaining cost shall be borne in equal parts by both contracting parties. The arbitral tribunal may make a different regulation concerning cost. In all other respects, the arbitral tribunal shall determine its own procedure.

Article 12

In the event of a conflict arising between the contracting parties, for the period of said conflict, investments made under the present Treaty shall be governed by international law. Any measures permissible under such law shall be repealed not later than on the date of the actual termination of the conflict. Irrespective of whether or not diplomatic relations have been reestablished.

Article 13

The present Treaty shall also apply to Land Berlin, provided that the Government of the Federal Republic of Germany has not made a contrary declaration to the Government of the Republic of Liberia within three months from the entry into force of the present Treaty

Article 14

(1) The present Treaty shall be ratified, the instruments of ratification shall be exchanged as soon as possible in Bonn.

(2) The present Treaty shall enter into force one month after the date of exchange of the instruments of ratification. It shall remain in force for a period of ten years except if denounced in writing by either con trading party one year before its expiration. After the expiry of the period of ten years the present Treaty shall continue in force thereafter for an unlimited period and may be denounced at any time by either contracting party giving one year's notice.

(3) In respect of Investments made prior to the date of the termination of the present Treaty, the provisions of Article 1 to 13 shall continue to be effective for a period of twenty years commencing from the date the particular investment has been effected or, if a guarantee within the meaning of Article 5 has been granted, for the period of such guarantee.

DONE at Monrovia on December 12, 1961 in four originals, two in the German and two in the English languages, each text being equally authentic.

Subsequent citations of this document as a whole:
Subsequent citations of this excerpt:
Click on the text to select an element Click elsewhere to unselect an element
Select a key word :
1 /

This feature requires a subscription

Get access to the most extensive & reliable source of information in arbitration

REQUEST A FREE TRIAL

Already registered ?