• Copier la référence
  • Tutoriel vidéo
Origine(s) du ou des documents :

Avocats, autres représentants, expert(s), secrétaire du tribunal

Procedural Order No. 6

I. PROCEDURAL HISTORY

1.
On 21 September 2018, the Parties informed the Tribunal of a proposed joint amendment to the provisions of Sections 14.2 and 14.3 of Procedural Order No. 1.

II. ORDER

2.
Having considered the Parties' proposal, and in light their agreement, the Tribunal confirms that the proposed amendments are approved. Accordingly, Sections 14.2 and 14.3 of Procedural Order No. 1, are hereby modified as follows:

“14.2. Within five business days (Washington, D.C.) of the Electronic Filing (and, in the case of filings that require the submission of documents translated into English, within two business days after the translated documents are due), the Parties shall courier to the Secretary of the Tribunal:

14.2.1. one unbound hard copy in A4/Letter format1 in labeled redweld folders of the entire submission (both in original language and translations), including signed originals of the pleading, witness statements, and expert reports, together with exhibits (but not including legal authorities); and

14.2.2. two labeled, unencrypted USB drives with full copies of the entire submission (both in original language and translations), including the pleading, the witness statements, expert reports, exhibits, and legal authorities. The USB shall also contain a hyperlinked index and, if possible, a pleading that is hyperlinked to the supporting documentation.

14.3. Within five business days (Washington, D.C.) of the Electronic Filing (and, in the case of filings that require the submission of documents translated into English, within two business days after the translated documents are due), the Parties shall courier to the opposing Party at the address(es) indicated at §8.1 above and to each Member of the Tribunal at the addresses indicated at §2.4 above:

14.3.1. one hard copy in A5 format of the entire submission (both in original language and translations) including the pleading, the witness statements, expert reports, and exhibits (but not including legal authorities); and

14.3.2. one labeled, unencrypted USB drive with a full copy of the entire submission (both in original language and translations), including the pleading, the witness statements, expert reports, exhibits, and legal authorities. The USB shall also contain a hyperlinked index and, if possible, a pleading that is hyperlinked to the supporting documentation.”

Citations postérieures de ce document dans sa totalité :
Citations postérieures de cet extrait :
Cliquez sur le texte pour sélectionner un élément Cliquez ailleurs pour désélectionner un élément
Sélectionner un mot clé :
1 /

Accédez instantanément à la jurisprudence, aux traités et à la doctrine les plus pertinents.

Commencez votre période d'essai

Déjà enregistré ?